DİLİMİZDEKİ İNGİLİZCE
Dilimizde İngilizce yaygın olarak kullanılmakta. Faydaları ile birlikte gereksiz ya da yersiz halde kullanıldığı çoğu zamana sizler de şahit olmuşsunuzdur. Hepimiz bilmekteyiz ki sosyal medyada, günlük yaşamda veya arkadaşlarımızla konuşurken Türkçe başladığımız cümlelere yabancı dilde kelimeler eklemekteyiz. Bu tarz kelimeleri sadece popüler olduğu için kullanmak ya da halk arasında yaygın olmaması gerektiği halde yaygınlaştığından dolayı kullananlar fazlasıyla var.
Örneğin; tamam demek yerine "okey" demek gibi, Türkçe cümlelere "okey, yes, no, hello vs." eklemek cümleyi bozar.
Günümüz dünyasında küresel bir dil olarak kabul edilen İngilizce ülkemizde okullarda ilköğretimden başlıyor ve doğru şekilde İngilizce öğreniyoruz ancak bahsetmek istediğim bu değil.
Türkçe zaten oldukça geniş kelime haznesine sahip bir dil, dilimize sahip çıkarak bozulmasını engellemeliyiz. Bir örnekle açıklamak gerekirse şirketlerde dahi Türk çalışanlar olmasına rağmen "meeting yapmak" deniyor. Oysa ki Türkçede bunun karşılığı bulunmakta "toplantı yapmak" böyle kullanılması doğru olmalıdır. Mesleki terimler amaçlı kullanılan İngilizceyi ayırıyorum çünkü mesleki bir dil olmuş olur. Mesleki terimlerde çoğunlukla karşılığı olmaya biliyor.
GÜNÜMÜZDE TÜRKÇESİ OLAN FAKAT KULLANILAN YABANCI SÖZCÜKLER:
Web → Ağ
Trekking → Dağ yürüyüşü
Trend → Eğilim
Şov → Gösteri
Viraj → Dönemeç
Printer → Yazıcı
Transparan → Saydam
Prodüksiyon → Yapım
Deep-Freeze → Derin dondurucu
Defans → Savunma
Dejenerasyon → Yozlaşma
Deklarasyon → Bildirge
Dekont → Hesap belgesi
Call center → Çağrı merkezi
Dijital → Sayısal
Catering → Yemek hizmeti
Bariyer → Engel
Bodyguard → Koruma
Brifing → Bilgilendirme
Absürt → Saçma
Aroma → Hoş koku
Medya → Basın, yayın
Kriter → Ölçüt
Vizyon → Görüş
Konsept → Kavram
Statik → Durağan
KAYNAKÇA:
https://www.yeniasir.com.tr/insankaynaklari/yazarlar/sener_muter/2010/03/14/ana_dilde_yabancilasma
YAZAR: Sude Çelebi
Yorumlar
Yorum Gönder